注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘 要:翻譯家朱湘主張以變通譯法再現(xiàn)詩歌優(yōu)美意境,譯出許多詩味雋永的佳作,譯詩魯拜便是典范之一。以朱湘、胡適、郭沫若《魯拜集·希望》漢譯版本比較為例,分析朱湘如何匠心獨(dú)運(yùn)地再現(xiàn)原作的神韻與意境,提升譯作的接受效果。對比發(fā)現(xiàn),不同于胡適的自由意譯和郭沫若的字面直譯,朱湘以變通譯境的方式,形神兼?zhèn)涞刈g活了原詩的神韻。(剩余10665字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
譯境視域下朱湘變通譯法價值考
文章價格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]