注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:法庭口譯是不通曉法庭語言的訴訟當(dāng)事人在審判中獲得司法公正的必要手段。法庭口譯職業(yè)道德規(guī)范是該行業(yè)質(zhì)量的保證。該文介紹了不同國家背景下(美國、西班牙、英國、澳大利亞和加拿大)的法庭口譯道德規(guī)范和口譯員行為守則中關(guān)于忠實性的規(guī)定,并從譯員角色的角度分析了忠實性的含義和具體要求。該文探討了道德規(guī)范所要求的忠實性與專業(yè)實踐的復(fù)雜性之間的矛盾,揭示了法庭口譯員所面臨的職業(yè)困境,并提出了口譯員保障忠實性的具體建議:法庭口譯員須保留源語信息的所有語素,同時,了解訴訟程序和術(shù)語。(剩余10869字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
法庭口譯職業(yè)道德規(guī)范和行為守則
文章價格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]