貝葉經(jīng)中的傣族醫(yī)藥文化
【摘 要】 文章從傣醫(yī)藥文化角度解讀貝葉經(jīng)在傣醫(yī)藥歷史發(fā)展與傳承中的作用。探討在傣醫(yī)學(xué)歷史發(fā)展的長(zhǎng)河中,貝葉經(jīng)對(duì)傣族文化的記錄、傳播和延續(xù)發(fā)揮的重要橋梁作用,以期加深對(duì)傣醫(yī)藥文化的系統(tǒng)認(rèn)識(shí),提升對(duì)傣醫(yī)藥基礎(chǔ)理論本質(zhì)的理解和解讀。
【關(guān)鍵詞】 貝葉經(jīng);傣醫(yī)藥文化;傳承
【中圖分類(lèi)號(hào)】R29 【文獻(xiàn)標(biāo)志碼】 A 【文章編號(hào)】1007-8517(2022)12-0001-04
The Medicine Culture of Dai Nationality in Bei Ye Scripture
KONG Chunqin
Yunnan University of traditional Chinese Medicine,Kunming 650500,China
Abstract:This paper interprets the role of beiyejing in the historical development and inheritance of Dai medicine from the perspective of Dai medicine culture. To explore the important bridge role of Beiye Jing in the recording, dissemination and continuation of Dai culture in the long river of the historical development of Dai medicine. Deepen the systematic understanding of Dai medicine culture, so as to enhance the author’s understanding and interpretation of the essence of the basic theory of Dai medicine.
Beiyejing; Dai Medical Culture; Inheritance
古印度佛經(jīng)最早的一種主要記載、流傳形式即貝葉經(jīng),它采用加工過(guò)的貝葉刻寫(xiě)而成,在后來(lái)的流傳過(guò)程中被人們逐漸稱(chēng)之為“貝葉經(jīng)”,隨著南傳上座部佛教傳入我國(guó)云南傣族地區(qū)。(剩余5369字)