悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

“研究翻譯話翻譯”對話錄

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:20世紀(jì)緣起的翻譯標(biāo)準(zhǔn)大討論方興未艾。在新的歷史發(fā)展時期,由于翻譯研究的多元化和有關(guān)評價體系的變化,翻譯實(shí)踐這一經(jīng)典問題有了重新討論和闡釋的必要。翻譯實(shí)踐在譯學(xué)界的地位和功能是什么?翻譯專業(yè)學(xué)生培養(yǎng)如何與社會需求有效對接?為此,周領(lǐng)順教授、孟祥春教授、馮全功教授、任東升教授、李正栓教授和王理行編審以“翻譯實(shí)踐之史”“翻譯實(shí)踐之理”“翻譯實(shí)踐之功”“翻譯實(shí)踐之練”“翻譯實(shí)踐之趣”和“翻譯實(shí)踐之需”為主題發(fā)表了真知灼見,以期對譯學(xué)界學(xué)者的翻譯研究以及現(xiàn)階段翻譯專業(yè)碩士和未來翻譯專業(yè)博士的培養(yǎng)發(fā)揮積極的指導(dǎo)或借鑒作用。(剩余26235字)

monitor