夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

文學(xué)翻譯的學(xué)思用(五)

——三管齊下看譯文

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

評賞譯文是翻譯實踐教學(xué)中繞不開的話題。如何評賞,視角多樣,方法各異。一般來說,至少有三種視角可引作參考。一是從作者視角出發(fā),評賞譯文是否再現(xiàn)了作者的原意及其風(fēng)格。比如,結(jié)合作者的創(chuàng)作背景、人生經(jīng)歷等評賞譯文是否再現(xiàn)了作者的意圖或所表現(xiàn)的主題傾向。結(jié)合作者的風(fēng)格評賞譯者選詞造句是否體現(xiàn)了“高大上廣急強”的壯美風(fēng)格,或者“細小弱輕緩馳”的優(yōu)美風(fēng)格。(剩余5129字)

monitor