悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

文學(xué)翻譯的學(xué)思用(四)

——追求忠實(shí):對、讀、看

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

追求忠實(shí),是譯者的責(zé)任與義務(wù)之所在,“是譯者的天職”。在林林總總的翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則中,忠實(shí)通常放在首位。為了更好地理解忠實(shí),人們對忠實(shí)的內(nèi)涵、維度與幅度進(jìn)行了廣泛而深入的探討。關(guān)于忠實(shí)的說法通常可見到的有:絕對忠實(shí)與相對忠實(shí);內(nèi)容忠實(shí)、形式忠實(shí)與風(fēng)格忠實(shí);語義忠實(shí)、文體忠實(shí)與審美忠實(shí);忠實(shí)于作者與忠實(shí)于讀者;等等。(剩余5865字)

monitor