悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

《論語》中儒學(xué)核心術(shù)語的俄譯

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

以《論語》中儒家核心術(shù)語的俄譯方法為對(duì)象,對(duì)比分析由不同譯者翻譯、不同時(shí)期出版的最具代表性《論語》譯本中的翻譯實(shí)例,以深化古籍研究,準(zhǔn)確詮釋儒學(xué)術(shù)語內(nèi)涵,推動(dòng)中國文化在俄的傳播,探索闡釋儒學(xué)核心術(shù)語的不同角度以及最佳翻譯策略。采用音譯附注意譯的翻譯方法不僅可以保證術(shù)語譯名的統(tǒng)一性和穩(wěn)定性,又可明確其詞源,向讀者展示原術(shù)語的多義性,便于使術(shù)語譯名系統(tǒng)化,更適合儒學(xué)術(shù)語的翻譯。(剩余4027字)

目錄
monitor