注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
[摘 要] 讀經(jīng)典、學(xué)經(jīng)典不僅能讓人在經(jīng)典中淬煉個(gè)人品質(zhì),同時(shí)也能從經(jīng)典中讀懂世界。而不同的譯者、不同的時(shí)代背景、不同的語言應(yīng)用,最終形成了《威尼斯商人》不同的譯本,而譯本不同,其影響也會(huì)不同。依據(jù)從生態(tài)翻譯學(xué)理論,從生態(tài)翻譯學(xué)的三個(gè)維度、“十大意識”及“生生之謂譯”對比不同的譯本,分析譯者如何在不同翻譯生態(tài)環(huán)境中做出恰當(dāng)?shù)倪m應(yīng)選擇并生成符合譯入語環(huán)境的譯文。(剩余5019字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
生態(tài)翻譯學(xué)視域下《威尼斯商人》漢譯文本對比研究
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]