多模態(tài)語境下的文化術(shù)語英譯策略
打開文本圖片集
摘 要:文化術(shù)語是體現(xiàn)中華思想文化的重要載體,但因其歷史性、抽象性及語境性等特點成為翻譯的難點。數(shù)字媒介的發(fā)展為文化術(shù)語的傳播提供了多元渠道,但模態(tài)的復雜性也為文化術(shù)語翻譯帶來了新的挑戰(zhàn)。文章基于多模態(tài)翻譯理論,聚焦數(shù)字媒介傳播中的文化術(shù)語英譯策略,通過收集整理權(quán)威數(shù)字媒介中的文化術(shù)語譯文,歸納總結(jié)多模態(tài)語境下的文化術(shù)語英譯策略,旨在為數(shù)字媒體時代的中華思想文化的英譯及其傳播提供新的思考方向。(剩余12138字)