注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內容
打開文本圖片集
【摘要】中西文化的語言體系不同、風格迥異,在兩種語言的翻譯轉換過程中,常常會受到語言應用的環(huán)境以及文化習慣等方面的影響和制約。為此,本文討論了中西文化的內涵,從多個角度闡釋了中西文化差異,總結了文化差異背景下的翻譯過程與方法,論述了特殊語境與特殊文化背景下同詞不同含義的翻譯影響。期望本文為中西文化差異下翻譯工作的開展提供具體方法與路徑的參考。(剩余6119字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
中西文化差異下的翻譯技巧與方法研究
文章價格:5.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]