護(hù)理程序應(yīng)用能力量表的漢化與信效度檢驗(yàn)
打開文本圖片集
Translation and validation of the Competency of Nursing Process Questionnaire
Abstract Objective:To translation the Competency of Nursing Process Questionnaire(CNPQ) into Chinese and to test its reliability and validity.Methods:The English version original scale was translated,translated back,and cross?cultural adjusted according to the Brislin translation model,and a Chinese version of CNPQ was developed through pretesting.650 nurses were selected to test its reliability and validity.Results:The Chinese version of CNPQ exploratory factor analysis extracted 5 common factors and included 21 items,and the cumulative variance contribution rate was 68.96%.The confirmatory factor analysis showed that the 5 factors model fit well.The content validity of the scale level was 0.95,the Cronbach's α coefficient of the total scale was 0.978,the Cronbach's α coefficient of each dimension was 0.898?0.956,and the split?half reliability was 0.951;the retest reliability after 2 week was 0.783.Conclusion:The Chinese version of CNPQ has good reliability and validity,and can be used to measure the competency of nursing process of clinical nurses in China.
Keywords nursing process; application competency; nurses; scale; reliability; validity
摘要 目的:漢化護(hù)理程序應(yīng)用能力量表(CNPQ),并檢驗(yàn)其信效度。(剩余8969字)