注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
【關鍵詞】河西走廊;文化符號學;文本功能
隨著“一帶一路”倡議的深入推進,中國文化如何走出去及中國如何建立新時代話語體系等與跨文化傳播息息相關的問題成為當前的熱點話題。翻譯是促進世界各地不同文化交流碰撞和傳播的主要方式之一,對跨文化傳播的重要影響毋庸置疑。新時代隨著翻譯研究的層層遞進,其研究模式逐漸從純語言模式向其他跨學科領域輻射,羅德寬提出翻譯作為一種要表達社會文化信息的交際活動,語言不是其唯一的載體,而符號學的翻譯理論模式能夠讓翻譯跨出純語言研究的范圍。(剩余10486字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
河西走廊文化翻譯傳播研究
文章價格:6.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]