注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:翻譯是兩種文化間的轉(zhuǎn)化和交流,是文化解碼的過程,翻譯中的異化或歸化的選擇逐漸成為文學(xué)作品翻譯的核心內(nèi)容。其中異化翻譯有助于體現(xiàn)文化與語言差異,以及規(guī)避文化帝國主義、種族中心主義、文化自戀等問題。歸化翻譯則能處理好源語文本中的文化形態(tài)問題,使翻譯作品易懂、自然,對(duì)于不了解文化背景的讀者也不難理解。(剩余5470字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
《紅樓夢(mèng)》翻譯中的歸化與異化研究
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]