文化翻譯觀下民族服飾文本中詞匯的英譯策略分析
——以《美麗的錦繡·壯族服飾》為例
打開文本圖片集
【摘要】本文以《美麗的錦繡·壯族服飾》一書中的特色詞匯為例,從文化翻譯觀的角度對民族服飾文本中詞匯的英譯策略進行分析。翻譯所面臨的挑戰(zhàn)包括專業(yè)術(shù)語、服飾詞匯和文化負載詞三大類,針對不同類別的詞匯采用不同的翻譯方法,以期在民族文化外譯的過程中能達到傳播壯族服飾文化的目的。
【關(guān)鍵詞】民族服飾文本;文化翻譯觀;翻譯策略
【基金項目】桂林電子科技大學研究生教育創(chuàng)新計劃項目“廣西壯族服飾文化資料整理與英譯研究”(項目編號:2024YCXS100)。(剩余6722字)