注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘要】本文主要以英語翻譯中的翻譯藝術(shù)與文化視角的轉(zhuǎn)換分析為重點(diǎn)進(jìn)行闡述,首先對(duì)英文翻譯原則進(jìn)行分析,其次從人稱轉(zhuǎn)換、詞語轉(zhuǎn)換、語言轉(zhuǎn)換、異化翻譯等方面探究翻譯藝術(shù),最后從民族背景文化轉(zhuǎn)換、民族生活習(xí)慣文化轉(zhuǎn)換、民族思考行為方式轉(zhuǎn)換三個(gè)方面深入說明英語翻譯的跨文化轉(zhuǎn)換,進(jìn)而對(duì)文化視角轉(zhuǎn)化的形式表征進(jìn)行分析,旨在為相關(guān)研究提供參考資料。(剩余5662字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
英語翻譯中的翻譯藝術(shù)與文化視角的轉(zhuǎn)換分析
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]