悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

寧夏當(dāng)代小說海外譯介傳播研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘要:寧夏當(dāng)代小說海外譯介傳播是寧夏文學(xué)“走出去”的重要內(nèi)容,自20世紀80年代以來,張賢亮、石舒清、李進祥、張學(xué)東、馬金蓮等代表性作家的多部作品被譯介到海外。寧夏當(dāng)代小說的海外譯介傳播在新時期以張賢亮小說譯介為標(biāo)志,以海外譯者與出版媒介的他者傳播為主要路徑。21世紀以來,寧夏小說則主要通過各類文學(xué)海外傳播項目譯出,且民族文學(xué)成為譯介傳播的標(biāo)識。(剩余12422字)

monitor