午睡文化Napping
中午不睡,下午崩潰。即便到了冬天,我也需要小瞇一會,多年來一直如此??纯粗車呐笥淹?,有如此頑強2午休習(xí)慣的占比很大。
A nap at midday keeps afternoon drowsiness away. I have always been a napper, even on winter days, for many years. In fact, I’ve noticed that my friends and colleagues who stick to such a daily routine are the majority.
如在夏天,午睡文化的力量簡直神奇3,大家吃罷午飯,整個大樓內(nèi)一片寂靜,工作停轉(zhuǎn),大家約定俗成,各不打擾。(剩余5184字)