悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

探究生態(tài)翻譯學(xué)視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語英譯

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:生態(tài)翻譯學(xué)著眼于生態(tài)理性,強調(diào)對翻譯文本展開生態(tài)化的系統(tǒng)研究,充分展現(xiàn)語言翻譯的特殊性。網(wǎng)絡(luò)流行語用詞簡潔明了、幽默風(fēng)趣,可以形象、準確地表達豐富的思想文化內(nèi)涵,緊貼社會時事熱點。在對網(wǎng)絡(luò)流行語進行翻譯時,需要分析網(wǎng)絡(luò)熱詞的生態(tài)環(huán)境,結(jié)合網(wǎng)絡(luò)時代的特點,增強翻譯的適應(yīng)能力。三維轉(zhuǎn)化視角下網(wǎng)絡(luò)流行語的常見翻譯方法主要有語言維度的轉(zhuǎn)換、文化維度的轉(zhuǎn)換以及交際維度的轉(zhuǎn)換。(剩余6214字)

目錄
monitor