新世紀(jì)“愚公移山”在瑞士的改寫(xiě)
打開(kāi)文本圖片集
【摘要】本文聚焦中國(guó)寓言“愚公移山”在瑞士的一部德語(yǔ)改編本——《愚公移山》(2013),從創(chuàng)新性、時(shí)代性、啟示性三個(gè)維度厘清作者在新世紀(jì)重釋一則傳統(tǒng)中國(guó)故事的全過(guò)程,探析征引闡釋中彰顯的主體意識(shí)、女性意識(shí)和共同體意識(shí),探尋其間提出的中國(guó)方案,以期形成范例,助力中國(guó)故事行穩(wěn)致遠(yuǎn)、走向世界。
【關(guān)鍵詞】愚公移山;新世紀(jì);瑞士;對(duì)外傳播
中國(guó)寓言“愚公移山”源自《列子·湯問(wèn)》,講述北山愚公苦于王屋、太行二山之阻擋,率領(lǐng)兒孫移山,河曲智叟譏笑愚公,但愚公仍堅(jiān)持不懈,其精神感動(dòng)上天而獲神力相助,最終移山成功的故事。(剩余7064字)