悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

彼得·紐馬克交際翻譯和語義翻譯在音樂劇字幕翻譯中的應(yīng)用

——以音樂電影《悲慘世界》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

基金項(xiàng)目:語通天下——桂林國際旅游圣地建設(shè)國際文化交流的引領(lǐng)者(項(xiàng)目編號(hào):S2022101602230X)。

作者簡介:羅惠琳(2000-),女,壯族,廣西柳州人,本科,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

通信作者:黃興運(yùn)(1982-),男,廣西貴港人,博士,副教授,研究方向:語言與文化教育,通信郵箱:599301879 @qq.com。(剩余8164字)

目錄
monitor