悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

芬頓救了“趙氏孤兒”

——論詹姆斯·芬頓版《趙氏孤兒》中個人意志的回歸

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

《趙氏孤兒》是我國元雜劇中被改編次數(shù)最多、爭議最大的一部作品。早在1731年年底它便被法國傳教士馬若瑟翻譯,并且于1735年被收錄到杜赫德編著的《中華帝國全志》第三卷中,其在海外的改編量、傳播度以及影響力也是中國其他戲曲劇本所難以比擬的。但在眾多西方改編本當(dāng)中,詹姆斯·芬頓創(chuàng)作的版本以其獨特的視角對《趙氏孤兒》這一傳唱數(shù)千年的故事作出了全新的詮釋,那就是他回歸到了個人意志或者說是人性本身的母題當(dāng)中。(剩余3117字)

目錄
monitor