悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

抗戰(zhàn)時(shí)期英美戲劇在上海與重慶的譯介和影響

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘  要:抗戰(zhàn)時(shí)期上海與重慶先后成為了全國外國文學(xué)翻譯出版的主陣地,其中影響較大的是英美戲劇作品的譯介。本文考察了1937年至1945年上海與重慶出版和上演的英美戲劇譯作,探討了英美劇作在戰(zhàn)時(shí)兩地的譯介概況、特征及影響。研究發(fā)現(xiàn),不同戰(zhàn)時(shí)局勢下,重慶與上海的英美戲劇譯介趨向不同,前者主要是對國家主流政治意識的強(qiáng)化,后者則側(cè)重對市民意識的關(guān)照。(剩余8144字)

monitor