悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

佐藤春夫的魯迅文學(xué)譯介與傳播

——以巖波文庫(kù)版《魯迅選集》的出版為中心

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】文學(xué)譯介與媒體的出版?zhèn)鞑ハ噍o相成,共同將文化普及至讀者大眾。日本文學(xué)家佐藤春夫在昭和時(shí)期以魯迅文學(xué)譯作為文化載體,搭建起從作家、譯者、傳播者到讀者的傳播路徑,將中國(guó)文學(xué)與傳統(tǒng)文化傳播至近代日本。他通過《故鄉(xiāng)》《孤獨(dú)者》等魯迅文學(xué)譯作及巖波文庫(kù)版《魯迅選集》的編譯,間接地強(qiáng)調(diào)日本古典和傳統(tǒng)的重要性,其中蘊(yùn)含著對(duì)日本近代國(guó)家和民族性的思考。(剩余8004字)

目錄
monitor