在人生的 斯卡布羅集市
莎拉·布萊曼的吟唱聲自遙遠(yuǎn)的時空傳來,濕漉漉地,輕飄飄地,反復(fù)地問我:“您要去斯卡布羅集市嗎?”
天籟之音。
每次聽到《斯卡布羅集市》時,我的心總是靜的,像漫長夏日中一場即將燃盡的白晝。我不通樂理,聽不懂它的旋律有何玄妙之處,只覺得聲調(diào)悠揚(yáng)清透,英國女歌手莎拉·布萊曼的吟唱聲自遙遠(yuǎn)的時空傳來,濕漉漉地,輕飄飄地,反復(fù)地問我:“您要去斯卡布羅集市嗎?”
斯卡布羅集市,因維京人經(jīng)常登陸而形成的一個定期集市。(剩余844字)