悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

巴金贈(zèng)德譯《子夜》給茅盾

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

李岫編選的《茅盾研究在國(guó)外》(湖南人民出版社1984年版)一書(shū),在《概述》里有這樣一段話:“1938年德文版《子夜》序言,也是一份珍貴的歷史資料。德譯者弗朗茨·庫(kù)恩根據(jù)1933年開(kāi)明版,改書(shū)名為《黃昏的上?!?,在德累斯頓出版了德文版《子夜》全譯本。這個(gè)德譯本,在我們國(guó)內(nèi)各大圖書(shū)館均無(wú)館藏,現(xiàn)在見(jiàn)到的這個(gè)版本是巴金同志在一個(gè)舊書(shū)攤上買(mǎi)到后送給茅盾同志的,書(shū)的扉頁(yè)上有‘送給雁冰先生’字樣,我們應(yīng)該感謝巴金同志為我們保存了這份難得的史料。(剩余1435字)

monitor