悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

功能對等理論下廣西鄉(xiāng)土文學(xué)中文化負(fù)載詞的英譯研究

——以凡一平《上嶺戀人》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要] 廣西鄉(xiāng)土文學(xué)自20世紀(jì)50年代開始崛起,以其獨(dú)特的地方文化內(nèi)涵吸引了廣泛的關(guān)注。然而,隨著中西方文化交流日益加深,鄉(xiāng)土作品在對外傳播過程中常常面臨文化差異帶來的翻譯難題。以凡一平的小說集《上嶺戀人》為例,從功能對等理論視角對其中的文化負(fù)載詞英譯進(jìn)行研究,探討不同的翻譯方法和策略對于傳達(dá)地方文化內(nèi)涵的效果,從而為廣西鄉(xiāng)土文學(xué)的對外傳播提供一定的參考。(剩余6455字)

目錄
monitor