基于Citespace的我國(guó)近十年兒童文學(xué)翻譯研究可視化分析
打開文本圖片集
【摘要】?jī)和膶W(xué)翻譯是文學(xué)翻譯的一個(gè)特殊分支,兒童文學(xué)翻譯作品備受關(guān)注,但國(guó)內(nèi)對(duì)兒童文學(xué)翻譯研究的關(guān)注度還不夠。本文對(duì)2012—2021年知網(wǎng)上的兒童文學(xué)翻譯研究進(jìn)行計(jì)量化分析,分析其發(fā)展趨勢(shì)、研究熱點(diǎn)、熱點(diǎn)突變等,指出存在的問題并提出展望,希望能引起學(xué)界對(duì)兒童文學(xué)翻譯研究更多的關(guān)注。
【關(guān)鍵詞】?jī)和膶W(xué)翻譯;翻譯研究;可視化分析
【中圖分類號(hào)】H315 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章標(biāo)號(hào)】2096-8264(2023)26-0102-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.26.033
一、引言
隨著全球化的不斷推進(jìn)與我國(guó)文化自信建設(shè)的不斷加強(qiáng),為了讓我國(guó)的兒童與世界兒童同步閱讀,也為了讓世界兒童了解中國(guó)文化中國(guó)精神,兒童文學(xué)讀物近年來備受關(guān)注,越來越多的相關(guān)作品出版,兒童文學(xué)翻譯作品也逐年增長(zhǎng)。(剩余5050字)