悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

論古龍武俠小說在日本的翻譯與接受

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘 要:古龍是中國新派武俠小說三大家之一,其作品自20世紀(jì)90年代末開始譯介至日本。為切實(shí)了解古龍武俠小說在日本的翻譯與接受情況,本研究從古龍武俠小說在日本的出版情況、日譯本書名的翻譯策略、副文本特征、翻譯動(dòng)機(jī)、日本YouTube網(wǎng)站的觀眾評(píng)論、專業(yè)作家推薦、出版社評(píng)價(jià)、讀者評(píng)價(jià)等多個(gè)方面,考察和梳理了古龍武俠小說日譯本及其相關(guān)影視作品在日本的翻譯與接受情況,研究發(fā)現(xiàn)古龍武俠小說受到了日本出版業(yè)、影視業(yè)、觀眾和讀者的廣泛好評(píng),其日譯本的翻譯頗受認(rèn)可。(剩余12654字)

monitor