Green Jade Cup青玉案·元夕
One night’s east wind adorns a thousand trees with flowers
And blows down stars in showers.
Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;
Music vibrates from the flute;
The moon sheds its full light,
While fish and dragon lanterns dance all night.
In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,
Giggling, she melts into the throng with trails of scents.
But in the crowd once and again,
I look for her in vain. When all at once I turn my head,
I find her there where lantern light is dimly shed.
東風(fēng)夜放花千樹。(剩余136字)