悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

關(guān)于《繁花》改編

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

導(dǎo)語(yǔ):自金宇澄的小說(shuō)《繁花》被王家衛(wèi)影視化以來(lái),對(duì)小說(shuō)與劇集的討論愈發(fā)熱烈。作為一部具有強(qiáng)烈時(shí)代和地域特色的作品,其反映了20世紀(jì)末上海的文化氛圍和市民的生活方式,而“1990年代”“上海記憶”等話題更是讀者與觀眾討論的熱點(diǎn)。以下三篇文章分別從不同角度對(duì)《繁花》的影視改編進(jìn)行分析:有的聚焦于電視劇對(duì)“上海腔調(diào)”的建構(gòu)與“不響”美學(xué)的表達(dá),探究影視如何用鏡頭和影像呈現(xiàn)上海獨(dú)有的文化記憶,同時(shí)分析劇集的結(jié)構(gòu)安排、旁白敘事等敘述方式,論述劇集對(duì)原著細(xì)節(jié)與精神內(nèi)核的繼承;有的以蘇州河、黃浦江和東方明珠等意象為入口,探究小說(shuō)與電視劇對(duì)上海形象的再現(xiàn)方式,比較二者對(duì)20世紀(jì)90年代的上海城市形象敘述的異同;有的從故事基調(diào)、人物形象與聲色光影等方面比較分析小說(shuō)與影視的不同,探究影視如何將文學(xué)敘事轉(zhuǎn)換為視聽(tīng)表達(dá),總結(jié)二者在立場(chǎng)與氣氛上的特色。(剩余15字)

monitor