悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

外事工作資訊

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

Consular Officers in Chongqing Planting Trees at Hongyan Park

On February 22nd when the 44th Chinese Arbor Day arrived, the Foreign Affairs Office of the Chongqing Municipal Government and Yuzhong District Government co-organized the 2022 Tree Planting at the International Friendship Park with the theme of Building a Bridge of Diplomatic Ties for Lasting Friendship. Consular officers and representatives in Chongqing were invited to plant trees at Hongyan Park and unveil for the International Friendship Park.

Symbolizing long-lasting friendship, nearly 40 trees were planted with the joint efforts of consular officers of consulates-general of Hungary, the Philippines, Belarus, Japan, Canada, the UK, Cambodia, and Italy in Chongqing, leaders of the Foreign Affairs Office of the Chongqing Municipal Government, leaders of the CPC Yuzhong District Committee, Yuzhong District Government, Yuzhong District People’s Congress, and the CPPCC Yuzhong District Committee, as well as students and teachers of Hongyan Primary School. Crape Myrtle, Chinese Flowering Crab Apple, and Plum trees added a splash of green to the pleasant spring.

Wang Wen, Director-General of the Foreign Affairs Office of the Chongqing Municipal Government said that these trees were symbols of friendship between Chongqing and the world. She hoped that more international friends would plant trees there and we could work together for a better Chongqing and a green home of Mother Earth.

Consular officers also believed this was a meaningful event, willing to join hands with China in pursuing green development and exploring new cooperation opportunities with Chongqing.

外國駐渝領事官員在紅巖公園共建友誼林

2月22日,在我國第44個植樹節(jié)來臨之際,市政府外辦與渝中區(qū)政府共同主辦“植下友誼樹 共建友誼林”活動,以“外事架彩橋 友誼萬年長”為主題,邀請各國駐重慶總領館領事官員代表在紅巖公園植樹,并為“國際友誼林”揭牌。(剩余10671字)

monitor