理解并翻譯文中的句子
如何才能夠準(zhǔn)確無誤地做好文言句子的翻譯呢?掌握了以下技巧,考生就能夠在翻譯的時(shí)候得心應(yīng)手。
1.字字落實(shí),一一翻譯
文言句子的翻譯題會根據(jù)采分點(diǎn)給分,但是有些時(shí)候考生很難確定哪個字或者句式是采分點(diǎn)。這就要求考生能夠?qū)⑺形难詫?shí)詞、文言虛詞、文言句式根據(jù)翻譯的大原則一一進(jìn)行落實(shí),確保覆蓋采分點(diǎn)。此外,在文言文中有很多內(nèi)容是不需要翻譯的,對于這些內(nèi)容,我們可以直接將它“搬”到譯文中,主要包括:人名、地名、官名、時(shí)間等。(剩余3042字)