夕陽(yáng)下的荷塘
打開文本圖片集
“出淤泥而不染”,這是古文中贊揚(yáng)荷花的話,但以前我并不明白它的含義。
夕陽(yáng)下,我悠然地踏著石子鋪成的小路,欣賞著荷塘的美景。
夕陽(yáng)灑在樹上,樹披上了紅紗;夕陽(yáng)灑在小路上,小路鋪上了紅地毯;夕陽(yáng)灑在水面上,水面跳躍著紅瑪瑙。啊,白居易筆下的“半江瑟瑟半江紅”,不正是這樣的景色嗎?
橘紅色的暖陽(yáng)照在荷葉上,葉的中央躺著一顆晶瑩的水珠,胖乎乎的,如同一個(gè)可愛的精靈正在懶洋洋地曬太陽(yáng)。(剩余455字)