悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

譯文中冒號的典型誤用及辨正

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

無論是在現(xiàn)實生活中,還是各種書籍閱讀類軟件的圖書評論區(qū),總有一些批評外文書翻譯問題的評論。例如,“翻譯太別扭了”“google機翻,鑒定完畢”“不知所云”等等。總之,大眾普遍反映“翻譯書籍難以理解”。作為編輯,各位同仁對此亦深有體會。因為在編輯職業(yè)生涯中,這些晦澀難懂的譯文也總是深深困擾著編輯們。為什么有眾多譯文讓讀者看不懂呢?追根溯源,是由于翻譯觀出了問題。(剩余5302字)

目錄
monitor