悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

戲曲屹立于世界文化之林的“走出去”經(jīng)驗(yàn)探賾

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

作為文化符號(hào)和媒介紐帶的戲曲藝術(shù),具有承載民族身份認(rèn)同、形塑和傳播國(guó)家形象的功能,該領(lǐng)域的實(shí)踐不僅歷史悠久,更是積攢了洋洋的經(jīng)驗(yàn)。早在1735年,由法國(guó)來(lái)華傳教士馬若瑟翻譯的法譯本元雜劇《趙氏孤兒》便發(fā)表于《中華帝國(guó)全志》,該劇本被認(rèn)為是“西方譯介的第一部中國(guó)純文學(xué)作品”。1爾后,英、德、意、俄等多國(guó)語(yǔ)言所轉(zhuǎn)譯的《趙氏孤兒》相繼而出,歐洲劇壇對(duì)該劇的譯介、評(píng)論、改編與搬演等嘗試讓這一股“中國(guó)劇熱”的文化風(fēng)潮足足刮了一世紀(jì)有余。(剩余3251字)

目錄
monitor