我和翻譯,從抵制到相愛(ài)
打開(kāi)文本圖片集
我從來(lái)沒(méi)想過(guò),有一天我會(huì)成為翻譯的“乘客”。
自小學(xué)三年級(jí)起,我的英語(yǔ)成績(jī)就奇差無(wú)比,那會(huì)兒跟爺爺奶奶住,一考一個(gè)不及格。自稱從小英語(yǔ)名列前茅的母親,得知我那可憐的分?jǐn)?shù)后,決定全力以赴輔導(dǎo)我。從此,我便過(guò)上了水深火熱的生活:各種英語(yǔ)習(xí)題,各種“我問(wèn)你答”。煩死了!
為了抵制英語(yǔ),我裝作一臉委屈,跑到父親和奶奶跟前,說(shuō)我媽不懂裝懂,教的都是錯(cuò)的,考試根本用不著。(剩余1922字)