西游的苦,我們?yōu)槭裁雌?/h1>
打開文本圖片集
“86版”《西游記》劇照
一個有趣的現(xiàn)象是,《西游記》是四大名著里最被讀者和觀眾寬容的“IP”。在觀看不同變種的西游故事時,新的演繹是否忠實于原著不太被計較。
在各式各樣的改編下,《西游記》是一個什么故事似乎已經(jīng)不再重要,而我們終究還是得回到那個最本質(zhì)的問題:當(dāng)取用《西游記》里的幾個人物甚至名字就能重寫一個故事的時候,我們到底在看什么呢?假如這些故事統(tǒng)統(tǒng)有一個可供追溯的源頭,那么在不斷孕育新西游故事的子宮里,到底藏著一個什么樣的種子呢?
《西游記》發(fā)生在中國古代歷史上一段各種宗教重疊交錯的游戲時間,是一場生發(fā)于真實取經(jīng)之路的瑰麗幻想,是在我們以安土重遷為根基的傳統(tǒng)文化里極其稀少的,有關(guān)“在路上”的故事。(剩余5022字)