注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
十九世紀,法國的漢學(xué)家們開拓了引進古典詩歌的新局面,唐詩作為中國古代詩歌發(fā)展的最高成就,憑借優(yōu)美的韻律、深遠的意象、充沛的情感,以及濃厚的民族特色,被西方的漢學(xué)家和翻譯家們以各種方式和途徑譯介到國外。法國翻譯家朱迪特·戈蒂耶對唐詩的創(chuàng)造性翻譯受到國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,本文在翻譯改寫理論的視角下,從意識形態(tài)和詩學(xué)這兩個基本要素入手,研究朱迪特在《玉書》中的創(chuàng)造性翻譯。(剩余4143字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
改寫理論視角下朱迪特·戈蒂耶對唐詩的創(chuàng)造性再現(xiàn)
文章價格:4.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]