悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

改寫理論視角下朱迪特·戈蒂耶對唐詩的創(chuàng)造性再現(xiàn)

——以《玉書》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

十九世紀,法國的漢學(xué)家們開拓了引進古典詩歌的新局面,唐詩作為中國古代詩歌發(fā)展的最高成就,憑借優(yōu)美的韻律、深遠的意象、充沛的情感,以及濃厚的民族特色,被西方的漢學(xué)家和翻譯家們以各種方式和途徑譯介到國外。法國翻譯家朱迪特·戈蒂耶對唐詩的創(chuàng)造性翻譯受到國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,本文在翻譯改寫理論的視角下,從意識形態(tài)和詩學(xué)這兩個基本要素入手,研究朱迪特在《玉書》中的創(chuàng)造性翻譯。(剩余4143字)

目錄
monitor