威爾斯的戰(zhàn)爭(zhēng)預(yù)言(四)
打開(kāi)文本圖片集
1937年,七七事變爆發(fā)。8月1日,上海雜志公司出版了“美國(guó)駐遠(yuǎn)東名記者喬治·赫德”以未來(lái)蘇日戰(zhàn)爭(zhēng)為主題的小說(shuō)《遠(yuǎn)東大戰(zhàn)》,譯者王語(yǔ)今是抗戰(zhàn)時(shí)期重要的俄蘇文學(xué)翻譯家。在“譯者序言”中,他談到了動(dòng)蕩時(shí)局對(duì)文化出版的影響:
在世界出版界中,關(guān)于未來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)底假想的書籍,已經(jīng)有幾十種之多了。
歐戰(zhàn)結(jié)束雖然僅是短短的二十年,在這期間中,人類還未及恢復(fù)創(chuàng)傷,不幸的母親為了兒子底死傷而哭泣的淚痕還沒(méi)有干的今日,人類正應(yīng)該以絕大的果斷力來(lái)避免再蹈一九一四—— 一九一八年間的覆轍,但是我們卻看到了若干帝國(guó)主義國(guó)家正在瘋狂地準(zhǔn)備著新的人類的大屠殺。(剩余3554字)