夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

小說(shuō)改編劇本中“代言體”敘述表達(dá)的超越與不足

——以《那年我學(xué)開(kāi)車(chē)》《祥林嫂》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:將小說(shuō)改編成戲劇是創(chuàng)作劇本的重要途徑之一,古往今來(lái)有不少經(jīng)典之作成就于此。而如何將小說(shuō)改編成劇本,也是眾多理論學(xué)者熱衷探討的話(huà)題。小說(shuō)和戲劇作為不同的文體,一個(gè)是“代言體”,一個(gè)是“敘述體”,在敘述表達(dá)上的區(qū)別使改編工作產(chǎn)生了不小的難度。要想成功改編經(jīng)典作品,不能僅僅局限于劇情和人物上的還原,更應(yīng)該在處理敘述表達(dá)方式上有創(chuàng)新之舉,通過(guò)改變敘述角度、顛覆劇作結(jié)構(gòu)等方式,讓作品帶上劇作家的獨(dú)特色彩。(剩余3946字)

monitor