悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

紅色電影字幕中名言古句的補償性翻譯

——以《建黨偉業(yè)》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 紅色電影凝聚了中華民族共同的歷史記憶,其展現(xiàn)的愛國情感和價值觀念是中華民族精神的象征。作為我國文化輸出的重要載體,紅色電影包含大量的名言古句發(fā)人深省,令后人受益匪淺,將中國精神代代相傳、生生不息。所以,對其翻譯進行研究極其重要。本文以王恩冕等人提出的翻譯補償法及理論為指導,以《建黨偉業(yè)》為例探析紅色電影字幕中名言古句的翻譯方法,提出了三個翻譯補償原則,即夯實文化基礎原則、受眾需求為首原則、呈現(xiàn)連貫兼顧原則和五個翻譯補償方法,即省譯、意譯、合譯、正反轉(zhuǎn)換和文化替代,以期幫助目的語觀眾更好地理解和欣賞紅色影視作品,并為此類字幕翻譯實踐和研究提供借鑒。(剩余7515字)

目錄
monitor