夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

在“細(xì)節(jié)的暴動”中解放

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

近四十年來,隨著貢布里希、潘諾夫斯基、沃爾夫林等歐美藝術(shù)史家經(jīng)典著作中譯本的陸續(xù)出版,西方藝術(shù)史在漢語世界漸漸變得清晰明朗起來。其間,作為方法論,它們也很快滲透到中國藝術(shù)史研究領(lǐng)域,并開啟了諸多新的視角和理路。這些譯著大多來自德奧和英美,相比之下,亨利·福西永、安德烈·沙斯泰爾、于貝爾·達(dá)彌施、路易·馬蘭、達(dá)尼埃爾·阿拉斯、維克托·I. 斯托伊奇塔、喬治·迪迪- 于貝爾曼等法國藝術(shù)史家的論著雖然也有一些已被譯成中文,但始終未引起國內(nèi)學(xué)界足夠的重視和關(guān)注。(剩余6285字)

monitor