43年1000種,這套書何以成為書業(yè)巔峰之作
“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”的價(jià)值已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了一套叢書本身。
“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”已經(jīng)出版至1000種。
如果要找出一套可以代表我國當(dāng)代出版史、學(xué)術(shù)史和思想史的叢書,那無疑是“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”(簡稱“漢譯名著”)。作為我國現(xiàn)代出版史上規(guī)模最大、最為重要的學(xué)術(shù)翻譯工程,“漢譯名著”自1981年開始結(jié)集出版,窮數(shù)代人的不懈努力與精心打造,如今已蔚為大觀,涵蓋了1000種學(xué)術(shù)翻譯作品。(剩余4591字)