夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

中國英譯版圖書的國際傳播現(xiàn)狀與優(yōu)化路徑

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

【摘 要】對(duì)外出版的英譯版圖書作為文化傳播的重要媒介,對(duì)構(gòu)建多元文明交流的國際傳播圖景具有重要意義。目前中國英譯版圖書走出去已進(jìn)入提質(zhì)增效的關(guān)鍵階段,需要從走出去的各個(gè)環(huán)節(jié)找到突破口,從追求數(shù)量的規(guī)模增長走向評(píng)估質(zhì)量的效果優(yōu)先。以中國英譯版圖書為研究對(duì)象,從傳播者、傳播內(nèi)容、傳播平臺(tái)、傳播對(duì)象和傳播效果等方面描繪中國英譯版圖書的國際傳播圖景,提出打造“內(nèi)容為王”的精品圖書、搭建外向型圖書平臺(tái)、建立科學(xué)的反饋機(jī)制和評(píng)價(jià)體系、圍繞重點(diǎn)外譯工程推動(dòng)出版融合發(fā)展等優(yōu)化路徑,助力推動(dòng)中國英譯版圖書實(shí)現(xiàn)走進(jìn)去的傳播實(shí)效。(剩余10096字)

monitor