悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

文學(xué)共同體:《中國現(xiàn)代詩選》的新詩傳統(tǒng)預(yù)設(shè)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:《中國現(xiàn)代詩選》作為首部白話新詩英譯本,是哈羅德·阿克頓與陳世驤基于中西文化共同體意識(shí),向英語世界傳播以新詩為代表的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之智慧結(jié)晶。譯者以古今中西文學(xué)互為共同體的理論高度,自覺打破文化壁壘,通過對(duì)20世紀(jì)早期新詩進(jìn)行甄選與翻譯,嘗試以對(duì)當(dāng)時(shí)國內(nèi)尚未定型、仍在爭(zhēng)論的新詩傳統(tǒng),進(jìn)行以譯介為目的之預(yù)設(shè)。(剩余15285字)

monitor