悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

“理解當(dāng)代中國(guó)”翻譯類(lèi)教材使用研究

——以《漢法翻譯教程》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:培養(yǎng)符合時(shí)代需求的高水平翻譯人才始終是翻譯教育領(lǐng)域的核心課題。提升翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量的一個(gè)重要途徑在于加強(qiáng)教材建設(shè)?!袄斫猱?dāng)代中國(guó)”翻譯類(lèi)教材定位明確、理念新穎、設(shè)計(jì)科學(xué),為翻譯教學(xué)提供了可靠依據(jù)和有力支撐。如何科學(xué)使用該系列教材,最大程度地發(fā)揮其育人作用,無(wú)疑是當(dāng)下翻譯人才培養(yǎng)中應(yīng)著力探究的問(wèn)題。(剩余10659字)

monitor